Jakobsböckerna av Olga Tokarczuk

Okej! Så jag tog mig själv i kragen och tvingade mig att läsa den här nobelprisade mastodanten. Helt klart det sjukaste jag läst. Det var Carinas idé, hon påstod att det var lämplig decemberläsning. Men jag vet inte om det är lämplig läsning överhuvudtaget. Extremt dryg (trots lättsam ton), inte sällan tråkig (trots allt sex) och förvirrande (trots internet). Olga Tokarczuk fintar bort mig och dribblar förbi, jag har svårt att komma ifatt. Fast i egentligen är det väl verkligheten som ställer till det, den överträffar alltid dikten även i komplexitet.

Ungefär tusen sidor ska man igenom för att komma till första sidan i Tokarczuks mystiska universum. Det slår mig hur lite jag vet om teologi och historia generellt och om inkvisitioner, judendom och 1700-talets Östeuropa i synnerhet. Jag är plötsligt ett barn som läser en vuxenbok med massiva luckor i förförståelsen. Jag slår upp ord (votivgåva), googlar platser (Mähren) och kämpar på. Efter ett par hundra sidor lossnar det faktiskt. Jag börjar slappna av när jag förstår att Tokarczuk ibland nämner en händelse/person i förbifarten för att senare återkomma och utveckla (jag har alltså inte missat något). Jag antar att Jakobsböckerna är lite som Bibeln, det är omväxlande berättelse, roman, krönika, skröna, rester och brev med skriftande perspektiv. Oväntat mycket som är aktuellt här ändå gällande fördomar, diskussioner om korrekt vandel och mytiska personers kön.

”Det är inte bara blodet som förenar er utan även säden och saliven.”

Tolarczuks magnus opus handlar främst om Jakob Frank, en stor, snygg, queer och megaloman narcissist och jude som grundar frankismen, en sekteristisk och gränslöst sexualliberal rörelse som plockar russinen ur de tre abrahamitiska religionerna. Jakob anser sig vara en kvinnlig Messias och en reinkarnation av 1600-talsrabbinen Sabbatai Zvi. Jakob reser runt och sprider sitt budskap om frälsning genom synd och om den stundande undergången. Han bannas av många och lovordas av andra som väljer att följa honom, han får ligga supermycket (med både kvinnor och män) och suga på bröst. Han använder kvinnors bröstmjölk som medicin.

”skugga; det ordentligt upplysta kastar skugga. Det är just det som är så oroande med det nya begreppet. Upplysningen tar vid då människan förlorar tron på världens inneboende godhet och ordning. Upplysningen är ett uttryck för misstro.”

Det handlar också om Polens uppgång och fall, dess historia under barocken och upplysningen. Den judiska befolkningens aldrig minskande utsatthet som en bidragande orsak till inre strider och grogrund för sekterism. De saknar plats att slå sig ner på och de utsätts för pogromer, hat och fördomsfullhet, många blir beskyllda och somliga dömda för kidnappning av barn med syfte att använda kristet blod i sitt bröd. De som följer Jakob kallas nedsättande sabsazvinniter eller konvertiter.

Det bästa är ändå när Tokarczuk zoomar in kvinnorna, deras belägenheter och deras position i religionerna. Det verkar som att judendomens och frankismens dogmer i vissa avseenden upphöjer det kvinnliga. Kvinnor kunde ha maktpositioner (Messias antas vara en kvinna) och (den kristna) kvinnoskräcken lyser med sin frånvaro. Jakob proklamerar en homoerotisk religiös retorik med en flexibel syn på sexuella normer och könsnormer. Men kvinnor och flickor sexualiseras och utnyttjas för mäns syfte på samma gamla bekanta vis. Övergreppen är många.

”ord är som ödlor, var man än spärrar in dem hittar de en väg ut”.

Språk är ett annat intressant tema som hon gärna hade fått skriva mer om.

”att världen till stor del består av ord som, sedan de väl uttalats, gör anspråk på den allmänna ordningen; allt tycks ske under deras diktat, vara avhängigt av dem.”

Att läsa tusen sidor om judendomen får mig att överväga hur mycket av mina förgivettagna företeelser som är kristna från början; tideräkningen, traditionerna, språket, litteraturen, patriarkatet, sexualiteten, etiken och moralen etcetera.

Det här är en myllrande kollektivroman som sträcker sig över många landsgränser, språk och religioner med ett v a n s i n n i g t persongalleri (som får de ryska klassikerna att framstå som enkelspåriga) där människorna dessutom – precis när jag börjat greppa dem – konverterar och byter sina svåruttalade judiska namn till andra svåruttalade kristna namn. Visserligen upprepar författaren ganska ofta deras tidigare namn men det blir ju rasande rörigt ändå. Här går kvantitet för kvalitet, synd tycker jag. Man får inte komma personerna nära alls. Ibland begär jag synden att läsa vidare fastän jag inte fattar vilken person jag läser om. Här kommer ett (icke fullständiga och delvis felaktiga) personregister:

(Mer eller mindre) VIKTIGA PERSONER I JAKOBSBÖCKERNA
Agnieszka. Kossakowskas betjänt.
Agata Wolowska Anna Maria Bruhl, gift med minister, gudmor åt Jakob
Antoni Czerniawski. Izrael Osmans son. Ansvar för Jakobs finanser. Gift med Jakobs yngsta dotter Ruta. Gillar ost.
Aron. Nachmans och Leas son.
Asher Rubin/Rudolph Ascherback. Läkare. Barn ihop med Gitla.
Baal Shem Tov/Besht. Chassid.
Barbara Kaplinski. Chaims hustru
Benedykt Chmielowski. Fader och dekanus. Känner världen genom böckerna. Har skrivit Det nya Aten, delvis på latin. Skriver nu sin egen självbiografi. Brevväxlar med Druzbacka.
Bibikov. General.
Chaim/Ignacy Jezierzanski från Jezierzany
Chaim/Paul/Pawel Pawlowski. Från Busk. Nachmans bror
Chaim Chanas tvillingbror
Chaja Hirschowa/ Marianna Lanckoronska. Rudnicka. Elishas dotter. Gift med Hirsch. Profetissa.
Chana/Jozefa Scholastyka Frankowa. Jakobs hustru. Tvilling med Chaim.
David Emanuel. Thomas von Schönfelds bror.
Dembowski Jeruchim. Jedrus.
Czerniawski. Skriver ner Evas drömmar.
Elenora Jezierzanska.
Elisha Shor/Ludwik Wolowski. Jakobs äldste anhängare.
Elke. Styvdotter till Joachim von Popper.
Elzbieta Druzbacka. Författare.
Emanuel. Jakobs och Chanas son.
Eva/Evunia/Awacza. Jakobs och Chanas dotter.
Ewa Jezierzanskas. Eleonoras mamma. Syster till Antonio Czerniawski
Fejgele/Zofia Jakubowska. Nachmans andra hustru.
Franciszek Bodowski. Kocken Kazimierzs hjälpreda.
Frejna/Anusia Pawlowska. Peseles syster. Jankiels dotter. Mamma till Paulina.
Gitla Pinkasowna/Gertruda Ascerbach. Pinkas dotter.
Gaudenty Pikulski/Bernardine. Fader
Hana. Tovas dotter. Chanas syster.
Hava Frank. Jakobs syster. Osmans hustru Hava.
Hayim. Tovas son. Chanas bror.
Hirschfeld. Varnar Jakob för Thomas von S
Hrycko, Chaim Rohatynski. Tolk
Ignacy Cesirajski. Jakobs allt i allo.
Reb Isaskar.
Izrael/Pawel Pawlowski. Mariannas pappa. Jankiels son, Soblas man. En av Jakobs envoyéer
Izaak. Jakobs bror
Izaak Shor/ Henryczek Wolowski
Jakob Frank/Yankiele Leybowicz/Jósef. Herren, Messias i människogestalt enligt sig själv. Psykopat enligt mig.
Jakub Zalewski
Jan/John Wolowski. Kosacken. Shlomos bror. Blir adlad.
Jankiel/Jakub Golinski. Jakobs farbror. Pinkas brorson. Rabbinen från Glinno. Gifter sig med Magda. Kunglig hovleverantör av tyg.
Jedrzej/Jedrus Jeruchim Dembowski. Son till Shlomo. Gifter sig med farbror Jans dotter. Jakobs sekreterare.
Jenta. Jakobs farmor. Något slags spöke med allseende öga. Ligger i en grotta.
Jezierzanska. Änka.
Joachim von Popper. En rik fabrikör, nyadlad, konvertit. Elkes styvpappa.
Josefa Scholastyka. Evas mamma
Josepha Frances, Jakobs barn, dör i späd ålder.
Jozef. Jakobs barn
Jozef Nakulnicki. Kocken Kazimierzs hjälpreda.
Julian Brinken/Alexander Bronikowski. Författare.
Kajetan Soltyk. Katolsk biskop som spelar bort sina pengar och skyller på judarna.
Kaplinski Jakub Chaim. Jakobs svåger.
Katarzyna Kossakowska. Godsägare. Manhaftig. Röker pipa. Potocka
Kazimierz. Jakobs kock och betjänt.
Krysa/Bartlomiej Walentyn Krysinski. Jakobs bror
Lea. Nachmans första hustru.
Lejbo/Emanuel. Jakobs och Chanas son.
Lilljakob. Jakobs son.
Lubomirski Jerzy Marcin. Skuldsatt greve.
Lukasz Franciszek Wolowski. Shlomos son.
Ludwig Wolowski. Jans son.
Magda Jezierzanska/Golinska. Evas vän. Kammarpiga. Gift med Jankiel
Marianna Piotrowska, Gift med Antoni
Maria Teresia Kejsarinna
Marianna Potocka. Gift med Aron. fru Kossakowskas kusin.
Marianna Wolowska Zytla, Shlomo Shors fru
Majewski. Bröder från Litauen.
Mateusz Matuszewski. Jakobs högra hand. Hälsar på Jakob i klostret. Gift med Wittel.
Michael Denis. Moshes arbetsgivare.
Moliwda/Antoni Kossakowski.
Moses Meir Kamenker. Jakobs farfar.
Moshe Dobruszka. Thomas von Schonfeld. Schejndels och Zalmans son. Gift med Elke. Akademiker. Umgås med kejsaren. Jakob är hans morbror.
Moshe från Podhajce. Thomas Labecki. Kabbalist. Gift med unga Teresa.
Nachman Samuel ben Levi (Peter/Piotr Jakubowski). Jakobs barndomsvän och lärljunge. Intar ofta berättarrollen. Men man ska inte tro allt han skriver, påtalar författaren. Han har en försmak för överdrifter och konspirationsteorier. Gift med Zofia. Döttrarna Barbara och Anusia. Pawel är hans bror.
Nathan. Elishas son
Osman av Czernowicz. Havas man.
Paulinka Anusias dotter
Pesele/Marianna Pawlowska, Jankiels dotter. Kammarpiga åt Kossakowska.
Pinkas ben Zelek of Kozowa, Rabbi Rapaports sekreterare. Gitlas pappa.
reb Mordke. Står vid Jakobs sida.
Rebecka/Ryfka/Agnieszka. Nachmans och Fejgeles dotter, dör som liten.
Roch. Krigsveteran som jobbar i kloster.
Roch. Jakobs son. Evas bror.
Roza Michalowska. Tvätterska.
Rozalia. Nachmans dotter
Ruta Anna Czerniawskia. Jakobs dotter. Gift med Antoni.
Rutka. Evas hund.
Schejndel, Hirsch. Dobruszka. Gift med Salomon. Jakobs kusin. 12 barn: Blumele, Sara, Gitla, Ester, Moshe, Emanuel, David, Carl med flera.
Salomon. Zalman Dobruszka. Gift med Schejndel. Tobakshandlare.
Salomon Gerlst. Lärare i hebreiska studier.
Samuel Ascerbach. Gitlas och Ashers son
Shechina. Den Gudomliga Närvaron i världen. Ett judiskt helgon enligt Talmud. Jungfru Maria typ.
Shlomo Shor/Francisek Wolowski. Gift med Barbara. Blir adlad. Bryggare. Bror till Marianna Lanckoronska.
Sobla/Helens, Jankiels fru. Peseles mor. Hon tar hand om Jenta.
Stanislaw Kossakowska. Katarzynas man.
Szymanowski Franciszek. Jakobs stallskötare. Relation med Magda bakom Jankiels rygg
Tekla Labecka. Dotter till Moshe
Teresa Labecki. Labeckis änska. Tvätterska.
Tova Levi Jehuda. Chanas pappa
von Schönfeld greve. Moshes svärfar.
Wilkowski. Elisha Shors barn.
Wittel Matuszewski. Sekreterare åt Kossakowska. Sällskapsdam. Gift med Mateusz
Wojciech. Shlomos son.
Wolowski. Stor släkt som blev adlad.
Yehuda Leyb of Czernowicz, Jentas son, Jakobs pappa.
Zaleski Franciszek. Sekreterare.
Zaluski. Biskop.
Zofia von La Roche. Änka.
Zwierzchowska Ewa. Barnflicka hos Chana, blir sedan hovfru. Sköter bokföring och Jakob.

Det går inte att begripa att hon har fått ihop detta litterära kraftprov. Klart hon skulle ha Nobelpris tokiga människan.

Lämna ett svar